Watch and think (37)

Publié le par UpperEastsider

A character n’est pas le caractère ! Watch and think !

 

Dans une copie d’examen, on vous demandera souvent de commenter un texte qui met en scène des personnages.

Il s’agit alors de ne pas vous tromper lorsque l’on vous pose des questions sur les « characters » : ce mot peut signifier le caractère, mais le plus souvent, il s’agira des personnages. Le mot « caractère » est généralement traduit par « personality ».

 

Par exemple :

Who are the main characters in this story?

 Quels sont les principaux personnages de l’histoire ?

 

She goes to the psychologist’s because she wants to understand more about her personality.

Elle va chez le psychologue car elle souhaite mieux comprendre son caractère / sa personnalité.

 

He has such a bad temper!

Il a si mauvais caractère!

 

Voyons si vous pouvez trouver le mot manquant dans les phrases suivantes :

1)      George’s … has a very unstable … in this book.

2)      Which … do you prefer in this play?

 

 

Merci à Sarah de bab.la

 

(Réponses :character or personality, character)

 

 

 

reff gratuit moteur de recherche référencement gratuit cherche-site Internet-dir fidelou.com annuaire gratuit Annuaire LBB.ORG

BUISNESS =>> FORMATION

Publié dans Watch and think!

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article